Voglio parlarvi di come farlo, non solo sul lavoro, ma anche nel no-profit, nelle scuole, nell'amministrazione pubblica.
I want to talk about how to do that, not just in businesses, but also in nonprofits, schools — even governments.
Non dovremmo metterla solo sul piano dei soldi.
I think it'd be wise not to put things strictly on a money basis.
Lo sai, vero, che gira così solo sul ghiaccio?
You do realize she only spins like that on ice?
Voglio che sieda solo sul trono che dovrò pulire ogni giorno.
The only throne I want her sitting on is the one I have to clean every day.
Mantieni la concentrazione solo sul presente.
Keep your concentration here and now, where it belongs.
Non si vede nulla, registriamo solo sul DAT.
Mikey, I'm not seeing shit on video. I'm going to leave the rest for DAT, all right?
Ma mi riesce solo sul palcoscenico.
But I can't, except on stage.
Ho fatto 3000 miglia per vederti e devo dormire da solo sul divano?
I just came 3000 miles to see you. I'm sleeping down here by myself?
Spingete solo sul legno delle porte e si apriranno.
Just push on the wood of the door, and it'll open.
Per una volta vorrei che contassimo solo sul mio talento di attore.
You know, just once... Just once, I'd like to sell it on the strength of my performance.
Concentrati solo sul gioco Qevi concentrai solo sul gioco
Just keep your head in the game You gotta get your head in the game
Ciò che fai si ripercuote non solo sul team, ma sulla scuola.
What you do affects not only this team, but the entire school.
Quello che faccio... non si basa solo sul girare una carta.
What I do... is not just based on the flip of a card.
Ma resta il fatto che, sai, i giochi per computer basati solo sul testo non e' che funzionino con le ragazze.
But still, you know, text-based computer games don't exactly play with the chicks.
Insomma, non ero solo sul libro paga di hammerson, sai?
I mean, I wasn't just on Hammerson's payroll, you know.
All'inizio sentimmo il fuoco solo sul campanile.
At first, we could only hear the fire. It was in the Steeple.
Le battaglie non si combattono solo sul campo di battaglia, Roberta, ma anche nell'anima.
The battles are not only fought on the battlefield, Roberto but also in the soul.
Questa pagina elenca la ransom note, che può essere scaricata assolutamente gratis e senza registrazione - solo sul nostro sito web IT.AllFont.net!
This page lists the bouncy, which you can download absolutely free of charge and without registration - only on our website AllFont.net!
È consentito fumare solo sul balcone.
Smoking is only allowed on the balcony. apartment.
Il fumo è permesso solo sul balcone.
You may smoke on the balcony Map Conditions
Non ci dormiremo, solo sul pullman riesco a lavorare.
No sleeping. That bus is the only place I can get work done.
Ma, come ci aspettavamo, il Governo si e' concentrato solo sul coinvolgimento della Cina, non sul nostro.
But, as expected, the US is entirely focused on China's involvement and not ours.
Questa pagina elenca la spray paint, che può essere scaricata assolutamente gratis e senza registrazione - solo sul nostro sito web IT.AllFont.net!
This page lists the stencil fonts, which you can download absolutely free of charge and without registration - only on our website AllFont.net!
I moduli sono disponibili solo sul portale europeo della giustizia elettronica.
Up-to-date information is continually being added to the European e-Justice Portal.
Concentrati solo sul suono della mia voce.
Forget everything. And just listen to the sound of my voice.
Si annulla concentrandosi solo sul suo lavoro, o forse anche peggio.
She's losing herself in her work, and maybe even worse.
Troppi miei colleghi... si concentrano solo sul fattore educativo.
Too many of my colleagues focus on the nurture side of the equation.
Non solo sul rap, ma sugli affari.
Not just rap-wise, but business-wise, you know what I'm sayin'?
Meglio se ti concentri solo sul dargli il kong e a mantenere la mano attaccata al polso.
Better focus on giving him that kong while keeping your hand attached to your wrist.
Non ha mai capito che un vero olimpionico non può contare solo sul talento naturale.
He never understood that a true Olympian was not just about a God-given skill set.
Il tuo commento sarà pubblicato solo sul sito Web.
Your comment will only be published on the site.
Questa pagina elenca la woodcut, che può essere scaricata assolutamente gratis e senza registrazione - solo sul nostro sito web IT.AllFont.net!
This page lists the octagon, which you can download absolutely free of charge and without registration - only on our website AllFont.net!
Qui le persone muoiono solo sul palco, per finta.
When people die here, it's onstage.
Batto solo sul tamburo e faccio l'espressione africana.
I just pound the drum and do the Africa face.
Questi pneumatici non si montano solo sul mio veicolo.
Those tires aren't unique to my van.
Dovrei uccidere solo sul campo di battaglia
I should only kill on the battlefield
L'agente addetta al parcheggio lavora solo sul lato ovest.
The parking enforcement officer only works the west side of the street.
Riesco a concentrarmi solo sul suo alito di merda.
All I can focus on is your shit breath.
Questa pagina elenca la heavy minimal, che può essere scaricata assolutamente gratis e senza registrazione - solo sul nostro sito web IT.AllFont.net!
This page lists the heavy minimal, which you can download absolutely free of charge and without registration - only on our website AllFont.net!
Ma Watney è sopravvissuto e ora si ritrova solo sul pianeta ostile.
But Watney has survived and finds himself stranded and alone on the hostile planet.
E la maggior parte di loro, tranne SCRIPT e Cha0, non ha dimostrato alcuna vera capacità sociale nel mondo esterno - solo sul web.
And most of them, with the exception of SCRIPT and Cha0, they did not demonstrate any real social skills in the outside world -- only on the Web.
Se risparmi poco, l'Io futuro non sarà felice, dovendo contare solo sul 44% del reddito corrente.
If you save very little, the future self is unhappy living on 44 percent of the income.
Se dovessimo attenerci solo al sesso, e non sarebbe corretto, ma se decidessimo di basarci solo sul sesso, allora è una malattia prettamente femminile.
If we were to remain sexist, and that was not right, but if we were going to go forward and be sexist, it's actually a woman's disease.
Le persone potrebbero dire di no - -in altre parole, sono focalizzato solo sul mio compito -- o Sì -- sto pensando a qualcos'altro -- e l'argomento di quei pensieri è piacevole, neutro o sgradevole.
People could say no -- in other words, I'm focused only on my task -- or yes -- I am thinking about something else -- and the topic of those thoughts are pleasant, neutral or unpleasant.
L'ossitocina non agisce solo sul vostro cervello.
Well, oxytocin doesn't only act on your brain.
E questo è ciò che fa l'Indice di Progresso Sociale: riformula il dibattito sullo sviluppo, non solo sul PIL, ma su una equa crescita sostenibile che porti miglioramenti reali nella vita delle persone.
And that's what the Social Progress Index does: It reframes the debate about development, not just about GDP alone, but inclusive, sustainable growth that brings real improvements in people's lives.
Un'altra cosa sul Malawi, e non solo sul Malawi ma anche su altri Paesi, riguardo leggi che ci sono. Sapete che una legge non è legge finché non è applicata?
And another thing for Malawi, and not just Malawi but other countries: The laws which are there, you know how a law is not a law until it is enforced?
Questa storia non è solo sul propagarsi delle piante ma sul polline in sé.
My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself.
L'11 Maggio dello scorso anno, Mi trovavo da solo sul Polo Nord geografico.
On May 11th last year, I stood alone at the North geographic Pole.
2.7922530174255s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?